The Mortal Word has hit the shelves – well, physically hit the shelves, electronically hit the metaphorical electronic shelves, you know what I mean . . .
Thank you to everyone who’s picked it up. Thank you very much indeed – I hope you enjoy it. I can’t say much more than that. I mean, I really, really hope you enjoy it. My Lego figures on my desk of General Leia and the Fourth Doctor and Lam Ching Ying as the One-Eyebrow Priest hope you enjoy it. (They’re very cooperative. Either that or I’ve been drinking too much coffee.)
I’m delighted to share that The Mortal Word is on the Amazon list for December Best Books of the Month: Science Fiction & Fantasy – which is awesome! (Many other fantastic books are also there, such as Swordheart by T Kingfisher, or How Long ‘Til Black Future Month? by N. K. Jemisin, so I’m in really cool company.)
So what next? I hand in my current draft of book 6 to my editor, and I get working on book 7. Truly there is no rest for the wicked. Or for authors. And I get ready for Christmas – time to do the Christmas shopping . . .
I just read The Mortal Word in one and a half days. It was hard to put it down for the night, I think it’s the most suspenseful book of the series so far!
Brilliant how all the loose threads are coming together and fantastic new characters. I was happy that Irene and Kai got some _quality_ moments together. 😉 I was also delighted that Silver was in the book – I have to admit I quite enjoyed the kissing scene. Am I the only one who is hopelessly attracted to him? 😉
Also a very promising set-up for the next installment. It makes me whish that the year will just fly by so I can get my hands on it sooner.
Thank you so much for sharing this wonderful world(s) with us!
Thank you! I’m delighted that you liked it. Your comments are the sort of thing that encourage authors to keep on working. 😉
How do I get on the mailing/Email list?
I’m afraid there is no mailing list currently. If I start one, I’ll post about it on this blog.
I had to go back and read the rest of the series, so I’m a little slow on the uptake… But The Mortal Word just arrived and I’m sooo excited! But before I could read it, I just had to check there would be another book after it – in case I have to prepare myself to say goodbye to the characters… I love this series, it’s amazing!
There are going to be at least three more books, so read away! And thank you very much.
I Just finished the german edition of The Lost Plot and cannot wait for the new book to hit the shelves here! I am boughing to your amazing talent to write a series where each book is as stunning as the others.
Thank you very much indeed! I’m delighted that you’re enjoying the books, and I hope they keep on amusing you.
Just finished The Mortal Word. Love the series and appreciate your writing and wit. Just one question: Did I miss something or were the numbers 39, 2, 17 never explained?
Thank you!
(The numbers referred to the location of the Herodotus book in the L’Enfer library, as part of the Library-incrimination plot. Unfortunately Irene never got to check there.)
Ahhhhhh (facepalm)!
A book. Numbers. A library. Why was I thinking latitude/longitude, safe combinations, alphanumeric codes, etc.? You would think I had never heard of anything like the Dewey Decimal Classification.
No worries – after all, Irene never did go back to investigate it further. (Probably due to other and more urgent catastrophes.)
Loving the new book as always. But I wanted to ask about a printing error on page 309 (interlude chapter) of the Pan Books edition: “Perhaps he had underestimated the Grand Guignol’s security” is interrupted by “To my parents, with love and thanks for everything” twice, before concluding with “- if this was connected.”
Is it possible for you to post the corrected sentence(s) here? Thanks and keep writing wonderful books!
Very glad you’re enjoying it! I’ve been made aware of that misprint, though thank you for passing it on – I’ve let the publishers know. (Basically, just delete the dedication to get the original sentence.)
Lol – I thought it was the name of a specific tune for a whistle call…… like “shave and a haircut” or “pop goes the weasel” I’ve been trying to track it down
Sorry, no.
A question referring to the printing in my particular copy of the book. It appears that throughout the entire book, all speech lines are in single strength apostrophes, rather than double strength apostrophes. I have listed an example below. Please pay attention to the quotation marks, as this is the issue I am referring to.
This issue, unfortunately, sours the reading experience greatly.
Single-strength ‘Hello, my name is Bob.’
Double-strength “Hello, my name is Bob.”
Is this peculiarity on purpose, or an accidental misprinting?
Publisher: Pan Books